Un nouveau procès contre les pesticides, une expositions Tolkien à Landerneau et surtout, les concurrents du championnat du monde de "farz pitilig" qui se préparent à Plouescat.
En Taol Lagad e komzer eus kleñvedoù ar pestisidoù...
Tiens j’avais entendu quelque chose de similaire à propos de l’irlandais. Le vulgarisateur Monté de Linguisticae expliquait que même s’il y a un regain en popularité de la langue, il s’agit d’une version simplifié adapté et adopté par des anglophones de langue maternelle. Même si l’utilisation du lexique augmente, la grammaire est en train de mourir ; toutes ses particularités celtiques étant remplacé par des formes calquées sur le modèle de l’anglais.
Ah tiens, j’ai eu l’impression en écoutant que le journaliste avait un gros accent franchouillard, mais sans en être sûre vu que je ne connais rien au breton.
Le plus étonnant je pense c’est le ton très “journalistique” de la voix off, en complet décalage avec le breton.
Ca m’intéresse toujours autant les langues régionales, c’est vraiment quelque chose.
deleted by creator
Tiens j’avais entendu quelque chose de similaire à propos de l’irlandais. Le vulgarisateur Monté de Linguisticae expliquait que même s’il y a un regain en popularité de la langue, il s’agit d’une version simplifié adapté et adopté par des anglophones de langue maternelle. Même si l’utilisation du lexique augmente, la grammaire est en train de mourir ; toutes ses particularités celtiques étant remplacé par des formes calquées sur le modèle de l’anglais.
deleted by creator
Ah tiens, j’ai eu l’impression en écoutant que le journaliste avait un gros accent franchouillard, mais sans en être sûre vu que je ne connais rien au breton.