• 2 Posts
  • 17 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 18th, 2023

help-circle



  • Ilya Budraitskis

    Well, he’s known trotskist with 20+ years in politics. Actually, i’ve met him in personal a few times over the years. The first time was back in 2002 on some united left demonstration. I wanted to make friends with one charming girl who somehow was member of his trot wankers organisation so together with my friend we’ve reached their stand at demo. There we’ve meet Ilya who tried to convince us to join his bunch of loosers (as far as i remember it was Socialist Resistance, Russian section of CWI). Sadly for him we were too fueled with beer and Soviet revanchism so we started to mock him with stupid pubertat jokes like offering the donation of icepick.


  • There’s three different letters that shouldn’t be mixed between each other: ъ, ы, ь.

    ь is soft sign. It softens the consonant it’s after and only affects the previous letter. It doesn’t affects the pronouncation of any other letter or move stress in the word.

    ъ is hard sign. It also always goes after consonant and signifies that this consonant should be separated with voice from next letter after consonant, without merging with it. Put in google translator words дело (affair) and подъезд (entrance) and check for the sounding of combination “de”, it would be like “de” in the first case and like “d-e” in the second.

    ы has nothing common with previous two ones. It’s just a vowel which reads like “yi” or something like that. Check for ты (thou), вы (you), дым (smoke).

    And great observation regarding pronouncation of “o” letter! It has nothing to do with soft sign, just Russian language allows you to read “o” which is not under stress as “a”. It’s not hard rule and is something like “British English accent” as historically there’s Russian regions which are окающие (“o-saying”, not using this type of pronouncation) and акающие (“a-saying”, who speak like google voice does). So if you’re muscovite, you’ll say корова (cow) as karova, and if you’re novgorodian you’ll say korova. But that doesn’t matter that much, as regardless if you say korova or karova, both muscovite and novgorodian would clearly understand what you’re talking about.




  • Your transliteration is brilliant! And about soft sign, it should soften the previous letter (which should be always consonant). This means you are really not pronouncing this letter but this doesn’t means you can ignore it as it marks how you should pronounce the previous letter. You can copy that to google translator: спросит, спросить then click on the voice button and check the difference between those two words (they also have stress on a different syllables but that doesn’t matter at all in this case). First means “someone will ask” and second means “to ask”.